Beginilah akibatnya kalau orang Malaysia menerjemahkan istilah-istilah komputer...
Hardware = barang keras
Software = barang lembut
Joystick = batang bahagia
Plug and play = cucuk dan main
Port = lubang
Server = pelayan
Client = pelanggan
Inggris: “That server gives a plug and play service to the clients using
either hardware or software joystick. The joystick goes into the port
of the client.”
Malaysia: “Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main
dengan mempergunakan batang bahagia jenis keras atau lembut. Batang
bahagia itu dimasukkan ke dalam lubang pelanggan.”
Tidak ada komentar:
Posting Komentar